JE VOLE par Nhand

Je vole, je plane à dix mille,
Mon bonheur est beau vu d'en haut.
Je prends le temps, mile après mile,
D'être plus libre que l'oiseau.

Je suis un avion de fortune
Qui n'a pas besoin de badin.
Je vole, je vais vers la lune,
Quitte à passer pour un dandin.

Je vole au-dessus des tempêtes
Qui ne m'auront pas épargné.
Je suis la route des comètes,
Pour oublier que j'ai saigné.

Je fais l'école buissonnière
Pendant que vous vous tourmentez.
Je vole à des années-lumière
De ces heures que vous comptez.

Je vole, malgré la besogne,
La sueur, les trombes de sel.
Je veux que mon cœur, sans vergogne,
Carbure au sucre, à l'hydromel...

Je refuserai qu'il convole
Avec des remords, des regrets ;
Je vole, croyez-moi, je vole !
Comment ? J'ai mes petits secrets...



LOGO NH-PF

17 commentaires:

  1. Mais ! C'est une chanson, ça ! Dommage que je sois si prise. Sinon...

    ♫ ♪ ♫ ♪ ♫

    (dommage ou heureusement pour toi, je ne sais)

    ;-)

    RépondreSupprimer
  2. Effectivement, Joye, je l'ai écrit comme une chanson, ce texte. Une chanson que fredonnerait le saunier, pendant son dur labeur, une chanson qui l'évaderait un temps de sa rude condition.
    Si tu trouves un petit moment, ne te gêne pas pour prendre ta guitare et coller tes notes sur mes mots - ce serait chouette, non ?

    RépondreSupprimer
  3. Ah mais faudrait les partager Nhand.... Mains affairées et la tête dans les étoiles.... merci aussi, jill

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Les partager ? Je suis timide... (lol).
      Eh oui, Jill, on peut être dans la misère, travailler comme un damner, mais il y a une chose qu'on peut aussi avoir et que personne ne peut voler, c'est la capacité à s'évader par l'esprit, c'est peut-être l'une des plus importantes libertés.
      Merci à toi.

      Supprimer
  4. Un très jolie façon de prendre la vie .Etre optimiste et n'imaginer que le meilleurs ! C'est superbe.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui, c'est de l'optimisme, c'est parfois aussi accompagné de fatalisme. Je pense que la condition humaine est généralement assez souffrante, mais que l'Homme a des ressources qui lui permettent d'avancer malgré tout ;)
      Merci Dominique.

      Supprimer
  5. Tu as un beau secret Icare, mais prend garde à ta cire :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est toute la difficulté de vivre, JAK. Il faut sans cesse apprendre (ou réapprendre) la mesure, la modération, dans la vie, parce qu'il y a toujours un prix fort à payer à toute chose, tôt ou tard. Et le but, c'est d'arriver au bout avec le moins de remords, le moins de regrets possible.
      Merci de ta lecture ;)

      Supprimer
  6. Premier essai (avec erreurs, et une prononciation hideuse de "en-haut")...j'ai dû filmer avec mon apn...mon laptop n'enregistre plus très bien...l'est fatigué, le pauvre. Bien, pour ce que ça vaut :

    http://youtu.be/fY1H7g25fjU

    RépondreSupprimer
  7. Whaou ! Tu sais quoi, c'est la première fois qu'un de mes textes peut se chanter sur une mélodie composée par quelqu'un d'autre que moi, et là, ça me fait doublement plaisir parce que c'est toi, et parce que j'aime beaucoup la mélodie de cette ballade. Oui tu as eu un peu de mal avec "en-haut" (en fait, il ne faut pas faire la liaison), mais qu'importe. Mercissime.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce n'est pas la liaison autant que la nasale que je n'arrive pas à y mettre...si j'y arrivais, je penserais après à cette hache aspirée (arf, arf).

      Merci pour ta réponse généreuse.

      Supprimer
    2. Oui, je comprends que pour un(e) non francophone, cette nasale, couplée à un h aspiré, peut s'avérer insurmontable, mais ne t'inquiète pas, c'est mignon ton accent, et moi, si je me mets à m'exprimer en anglais, tu risques de tiquer, alors en américain... (je n'en parle même pas lol)

      Supprimer
    3. Je parle français. Je suis donc francophone.

      Un accent veut dire "Tu n'es pas d'ici". Il ne veut pas dire "Tu ne parles pas ma langue".

      Supprimer
    4. Oui, tu as raison, tu es francophone. J'aurais dû écrire : "pour une personne dont le français n'est pas la langue maternelle".

      Cela dit, tu n'es pas issue d'un pays francophone, et donc la définition du terme peut prêter à confusion :-)

      Supprimer
    5. M'est avis que la définition acceptée de "francophone" est raciste, ou, au mieux, géocentrique. ;-)

      Pour allophone, c'est mon cell.

      ;o)

      Supprimer
    6. Mais où vas-tu chercher tout ça ? Et la définition acceptée de "anglophone" ? :-D

      Supprimer